"pagong" meaning in All languages combined

See pagong on Wiktionary

Noun [Bahasa Tagalog]

IPA: /paˈɡoŋ/, [pɐˈɣoŋ]
Etymology: Daripada bahasa Proto-Philippine *pag(ə)quŋ. Banding dengan bahasa Remontado Agta pagung.
  1. kura-kura
    Sense id: ms-pagong-tl-noun-3d4UCbhe
  2. Sesuatu yang perlahan Tags: figuratively, slang
    Sense id: ms-pagong-tl-noun-L~aLZ7x5 Categories (other): Slanga bahasa Tagalog
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (kura-kura): paniyo

Noun [Bahasa Tombonuo]

  1. nipah
    Sense id: ms-pagong-txa-noun-VVqKa6P5
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Tagalog dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan 2 suku kata bahasa Tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Tagalog dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Tagalog diterbitkan daripada bahasa Proto-Philippine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Tagalog diturunkan daripada bahasa Proto-Philippine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Proto-Philippine *pag(ə)quŋ. Banding dengan bahasa Remontado Agta pagung.",
  "hyphenation": "pa‧gong",
  "lang": "Bahasa Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kura-kura"
      ],
      "id": "ms-pagong-tl-noun-3d4UCbhe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Slanga bahasa Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sesuatu yang perlahan"
      ],
      "id": "ms-pagong-tl-noun-L~aLZ7x5",
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈɡoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈɣoŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "kura-kura",
      "word": "paniyo"
    }
  ],
  "word": "pagong"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Tombonuo dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Tombonuo dengan kod skrip bukan piawai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Tombonuo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Tombonuo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Tombonuo",
  "lang_code": "txa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nipah"
      ],
      "id": "ms-pagong-txa-noun-VVqKa6P5"
    }
  ],
  "word": "pagong"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Tagalog dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Tagalog",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Tagalog",
    "Perkataan 2 suku kata bahasa Tagalog",
    "Perkataan bahasa Tagalog dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Tagalog diterbitkan daripada bahasa Proto-Philippine",
    "Perkataan bahasa Tagalog diturunkan daripada bahasa Proto-Philippine"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Proto-Philippine *pag(ə)quŋ. Banding dengan bahasa Remontado Agta pagung.",
  "hyphenation": "pa‧gong",
  "lang": "Bahasa Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "kura-kura"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Slanga bahasa Tagalog"
      ],
      "glosses": [
        "Sesuatu yang perlahan"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈɡoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈɣoŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "kura-kura",
      "word": "paniyo"
    }
  ],
  "word": "pagong"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Tombonuo dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata bahasa Tombonuo dengan kod skrip bukan piawai",
    "Kata nama bahasa Tombonuo",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Tombonuo"
  ],
  "lang": "Bahasa Tombonuo",
  "lang_code": "txa",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nipah"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagong"
}

Download raw JSONL data for pagong meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.